-
1 diffondere
1. v.t.1) распространять; (lett.) источать2) (divulgare) распространять3) (trasmettere) передавать2. diffondersi v.i.2) (dilungarsi) вдаваться в + acc.; слишком распространяться, растекаться по древу -
2 diffondere
спряж. см. fondere1) распространять, источать2) распространять, передавать3) сообщать, передавать* * *гл.общ. пропагандировать, разносить, распространять -
3 diffondere
diffóndere* vt 1) распространять, разносить diffondere dicerie -- разносить сплетни diffondere la luce -- распространять свет 2) распространять, пропагандировать diffondere libri -- распространять книги diffondere una dottrina -- пропагандировать учение 3) t.sp диффундировать, распространять; рассеивать diffóndersi распространяться (тж о речи) diffondersi nell'aria -- разливаться в воздухе (о звуке) non vorrei diffondermi troppo... -- я не хотел бы долго распространяться... -
4 diffondere
diffóndere* vt 1) распространять, разносить diffondere dicerie — разносить сплетни diffondere la luce — распространять свет 2) распространять, пропагандировать diffondere libri — распространять книги diffondere una dottrina — пропагандировать учение 3) t.sp диффундировать, распространять; рассеивать diffóndersi распространяться ( тж о речи) diffondersi nell'aria — разливаться в воздухе ( о звуке) non vorrei diffondermi troppo … — я не хотел бы долго распространяться … -
5 diffondere
diffondere v. (pres.ind. diffóndo; p.rem. diffùsi; p.p. diffùso) I. tr. 1. diffuser, répandre: la lampada diffondeva una luce bianca la lampe diffusait une lumière blanche; il fuoco diffondeva calore nell'ambiente le feu répandait sa chaleur dans la pièce. 2. ( fig) ( divulgare) diffuser, répandre: diffondere una notizia diffuser une nouvelle; diffondere il terrore répandre la terreur. 3. ( fig) ( propagandare) faire connaître. 4. ( fig) ( fare circolare) diffuser: diffondere un giornale diffuser un journal. 5. ( fig) ( incrementare la vendita) promouvoir: diffondere un prodotto promouvoir un produit. 6. (Rad,TV) ( trasmettere) émettre, diffuser. II. prnl. diffondersi 1. se propager, gagner tr.: un improvviso rossore si diffuse sul suo volto une rougeur soudaine gagna son visage; il morbo si diffuse per tutta la città la maladie se propagea dans toute la ville. 2. (rif. a odori) se dégager, s'exhaler, se répandre: dalla pentola si diffondeva l'odore dell'arrosto l'odeur du rôti se dégageait de la casserole. 3. ( fig) se diffuser, se répandre, se propager: queste idee si diffusero rapidamente ces idées se diffusèrent rapidement. 4. ( fig) ( dilungarsi) s'étendre (su sur): diffondersi su un argomento s'étendre sur un sujet. -
6 diffondere
diffusefig spread* * *diffondere v.tr. to spread*, to diffuse (anche fig.); ( render noto) to release: diffondere calore, luce, un odore, to diffuse heat, light, a scent; diffondere notizie, to spread news; ( per radio) to broadcast news; ( per televisione) to telecast news; diffondere dicerie, voci, to spread rumours; diffuse la notizia che..., he spread the news that...; le mosche diffondono malattie, flies spread disease // (comm.): diffondere i dati degli scambi commerciali, to release trade figures; diffondere la vendita di un prodotto, to promote (o to set up) the sale of a product; diffondere la pubblicità di un prodotto, to advertize a product.◘ diffondersi v.intr.pron.1 to spread*: un improvviso rossore si diffuse sul suo volto, a sudden flush spread over (o across) her face; la notizia si diffuse nel paese, the news spread throughout the country; questo giornale era diffuso in tutto il paese, this paper had a large circulation all over the country2 ( dilungarsi) to dwell*; to expatiate: diffondere su un argomento, to dwell on a subject; diffondere in pettegolezzi, to gossip at length.* * *1. [dif'fondere]vb irreg vt(luce, calore) to give out, spread, diffuse frm, (malattia, idea, notizie, scritto) to spread, circulatela notizia è stata diffusa per radio — the news was broadcast o given out on the radio
2. vip (diffondersi)(anche), fig to spread* * *[dif'fondere] 1.verbo transitivo2) (propagare) to spread* [infezione, panico]; to carry, to spread* [ malattia]3) (divulgare) to spread*, to release [ notizia]; to spread* [ religione]; to put* out, to spread* [ pettegolezzi]4) rad. telev. to broadcast*, to network [ programma]2.verbo pronominale diffondersi1) (propagarsi) [notizia, pettegolezzo] to spread*, to get* about; [ malattia] to spread*, to take* hold; [religione, abitudine] to spread*, to become* popular; [calore, luce] to diffuse, to emanate; [ profumo] to diffuse2) (prendere piede) [moda, sistema] to catch* on; [ idea] to catch* on, to take* hold3) fig. (dilungarsi) to expatiate, to dilate, to dwell* (su on)* * *diffondere/dif'fondere/ [51]2 (propagare) to spread* [infezione, panico]; to carry, to spread* [ malattia]3 (divulgare) to spread*, to release [ notizia]; to spread* [ religione]; to put* out, to spread* [ pettegolezzi]4 rad. telev. to broadcast*, to network [ programma]II diffondersi verbo pronominale1 (propagarsi) [notizia, pettegolezzo] to spread*, to get* about; [ malattia] to spread*, to take* hold; [religione, abitudine] to spread*, to become* popular; [calore, luce] to diffuse, to emanate; [ profumo] to diffuse2 (prendere piede) [moda, sistema] to catch* on; [ idea] to catch* on, to take* hold3 fig. (dilungarsi) to expatiate, to dilate, to dwell* (su on). -
7 diffondere
непр. vt1) распространять, разносить2) распространять, пропагандировать3) спец. диффундировать, распространять; рассеивать•Syn:Ant:restringer(si), concentrar(si), essere conciso / laconico -
8 diffondere
1. [dif'fondere]vb irreg vt(luce, calore) to give out, spread, diffuse frm, (malattia, idea, notizie, scritto) to spread, circulatela notizia è stata diffusa per radio — the news was broadcast o given out on the radio
2. vip (diffondersi)(anche), fig to spread -
9 diffondere la luce
гл.общ. заливать светом -
10 illuminare
illuminareilluminare [illumi'na:re]I verbo transitivo1 (diffondere luce) be-, erleuchten2 religione erleuchten3 (figurato: svelare il vero) illuminare qualcuno su qualcosa jdn über etwas accusativo aufklärenII verbo riflessivo■ -rsi(apparire in luce) hell werden, aufleuchten; illuminare-rsi di contentezza vor Freude strahlenDizionario italiano-tedesco > illuminare
11 illuminare
illuminare [illumiˈnaːre]vt1. (diffondere luce) осветявам2. figilluminare qu su qc изяснявам нщ на нкг12 emettere
luce give out, emitgrido, verdetto givecalore give offfinance issuetechnology emit* * *emettere v.tr.1 to emit, to give* out, to send* forth; ( suono) to utter: emettere calore, to emit heat; emettere un grido, to utter a cry (o to give a shout) // (bot.) emettere linfa, to bleed2 ( emanare; esprimere) to deliver, to express: emettere un giudizio, to deliver a judgement; emettere un'opinione, to express an opinion // (dir.): emettere una sentenza, to pass a sentence; emettere un verdetto, to deliver a verdict; emettere un mandato d'arresto, to issue a warrant of arrest; emettere un decreto, to enact a decree; emettere un'ingiunzione, to issue a summons3 ( mettere in circolazione) to issue, to draw*; ( una polizza) to underwrite*: emettere un assegno, to draw a cheque (o to cheque); emettere un assegno su una banca, to draw a cheque on a bank; emettere un assegno allo scoperto, to overdraw one's account (o to fly a kite); emettere assegni non coperti, to kite; emettere una cambiale, una tratta su, to draw a bill (o draft) on (o to draw on); emettere obbligazioni, to issue (o float) bonds; emettere un prestito, to issue (o float o raise) a loan // (Borsa): emettere azioni, to issue shares; emettere azioni in eccesso, to overissue; emettere titoli nominativi, to inscribe (stock) // (fin.) emettere cartamoneta, to issue paper money.* * *[e'mettere]verbo transitivo1) (mandar fuori) to let* out, to emit [urlo, suono]2) (diffondere) to emit, to give* off, to send* out [calore, radiazioni]3) amm. to issue [francobollo, banconote]4) econ. to issue, to float [ azioni]; to draw* [assegno, cambiale]6) dir. to pass [sentenza, verdetto]; to issue [ mandato]* * *emettere/e'mettere/ [60]1 (mandar fuori) to let* out, to emit [urlo, suono]2 (diffondere) to emit, to give* off, to send* out [calore, radiazioni]3 amm. to issue [francobollo, banconote]4 econ. to issue, to float [ azioni]; to draw* [assegno, cambiale]6 dir. to pass [sentenza, verdetto]; to issue [ mandato].13 diffuso
1. past part vedere diffondere2. adj widespread( luce) diffuse* * *diffuso agg.1 diffuse, diffused; ( comune a molti) widespread, common: luce diffusa, diffuse (o diffused o indirect) lighting; idee diffuse, widespread ideas; disinteresse diffuso tra la gente, widespread lack of interest among the people* * *[dif'fuzo] diffuso (-a)1. ppSee:2. agg1) (notizia, malattia) widespreadè opinione diffusa che... — it's widely held that...
2) Fis diffuse* * *[dif'fuzo] 1.participio passato diffondere2.1) [luce, calore] diffused2) (comune) [credenza, uso] popular, widespread* * *diffuso/dif'fuzo/II aggettivo1 [luce, calore] diffused2 (comune) [credenza, uso] popular, widespread.14 spargere
spreadlagrime, sangue shed* * *spargere v.tr.1 to scatter, to strew*: spargere fiori, to strew flowers: spargere semi, to sow seed; spargere ghiaia, to scatter gravel; spargere zucchero, sale, to sprinkle sugar, salt // spargere denari a piene mani, to throw money around // spargere sentinelle lungo il confine, to post sentries along the border2 ( divulgare) to spread*: spargere notizie, to spread news // spargere ai quattro venti, to throw to the winds // spargere una voce, to spread a rumour // spargere zizzania, (fig.) to spread discord◘ spargersi v.intr.pron.1 to scatter, to disperse, to spread*: si sparsero per la campagna, they scattered (o dispersed) through the countryside2 ( diffondersi) to spread*: il fumo si è sparso nella valle, the smoke spread along the valley; la notizia si sparse in un baleno, the news spread like wildfire; si sparse la voce che..., the rumour spread that...* * *1. ['spardʒere]vb irreg vt1) (sparpagliare) to scatter2) (versare: vino) to spill, (sangue, lacrime) to shed3) (diffondere: notizia) to spread, (luce) to give off (o out)2. vip (spargersi)(persone) to scatter, (voce, notizia) to spread* * *['spardʒere] 1.verbo transitivo1) (spandere) to scatter [semi, oggetti]; to spread* [sabbia, terra]; to strew* [ fiori]spargere il sale su una strada — to put salt on o to salt a road
2) (versare) to shed* [lacrime, sangue]4) (diffondere) to spread* [ calunnie]2.verbo pronominale spargersi1) (sparpagliarsi) [persone, animali] to scatter2) (diffondersi) [ notizia] to get* about, to travel* * *spargere/'spardʒere/ [19]1 (spandere) to scatter [ semi, oggetti]; to spread* [ sabbia, terra]; to strew* [ fiori]; spargere il sale su una strada to put salt on o to salt a road2 (versare) to shed* [ lacrime, sangue]II spargersi verbo pronominale1 (sparpagliarsi) [ persone, animali] to scatter2 (diffondersi) [ notizia] to get* about, to travel.15 emanare
1. v/t give offlegge pass2. v/i emanate, come (da from)* * *emanare v.tr.2 ( vapore, profumo) to exhale; ( luce) to shed*, to give* off: il sole emana calore, the sun emanates (o gives off) heat◆ v. intr. ( derivare) to emanate, to proceed, to derive.* * *[ema'nare]1. vt2) (emettere: legge) to promulgate, (ordine, circolare) to issue2. vi* * *[ema'nare] 1.verbo transitivo1) (diffondere) to give* off, to send* out [calore, odore]; to send* out [ luce]; to emanate [ radiazioni]; fig. to exude [ fascino]; to radiate [ felicità]2) (promulgare) to issue, to enact [ legge]2.* * *emanare/ema'nare/ [1]1 (diffondere) to give* off, to send* out [calore, odore]; to send* out [ luce]; to emanate [ radiazioni]; fig. to exude [ fascino]; to radiate [ felicità]2 (promulgare) to issue, to enact [ legge](aus. essere) [calore, odore, luce] to emanate.16 propagare
propagatefig spread* * *propagare v.tr. propagarsi v.intr.pron. to spread*, to propagate: le mosche propagano malattie, flies spread diseases; propagare luce, calore, to propagate light, heat; propagare notizie, to propagate (o to spread) news; le erbacce si propagarono per tutto il campo, the weeds spread all over the field; la luce si propaga in linea retta, light is propagated (o light travels) in straight lines; la malattia si propagò in fretta, the disease spread quickly: i pettegolezzi si propagano facilmente, gossip spreads easily.* * *[propa'ɡare]1. vtFis, Bio to propagate, (notizia, idea, contagio) to spread2. vip (propagarsi)* * *[propa'gare] 1.verbo transitivo1) (diffondere) to spread*, to propagate [idea, notizia]; to spread* [malattia, incendio]2) biol. fis. to carry [ sostanza]; to propagate [onda, suono]2.verbo pronominale propagarsi1) (diffondersi) [idea, notizia, malattia] to take* hold, to spread*; [ incendio] to spread*, to sweep; [follia, moda] to spring* up2) fis. [luce, suono] to travel; [materia, fluido] to propagate* * *propagare/propa'gare/ [1]1 (diffondere) to spread*, to propagate [idea, notizia]; to spread* [malattia, incendio]2 biol. fis. to carry [ sostanza]; to propagate [onda, suono]II propagarsi verbo pronominale1 (diffondersi) [idea, notizia, malattia] to take* hold, to spread*; [ incendio] to spread*, to sweep; [follia, moda] to spring* up2 fis. [luce, suono] to travel; [materia, fluido] to propagate.17 irradiare
v/t and v/i radiate* * *irradiare v.tr.1 to irradiate, to shed* light on (sthg.), to shine* upon (sthg.): il suo viso irradiava gioia, his face radiated joy2 (diffondere per radio) to broadcast*3 (med.) to irradiate◆ v. intr. to irradiate, to radiate; to shine*: il calore che irradia dal sole, the heat radiating from the sun.◘ irradiarsi v.intr.pron. to radiate, to spread* out, to diffuse: le strade si irradiano in tutto il paese, roads radiate all over the country; il dolore della mano si è irradiato al braccio, the pain in the hand spread to the arm.* * *[irra'djare]1. vt1) (illuminare), (anche), fig to light up2) (diffondere: calore, energia) to radiate2. vi3. vip (irradiarsi)irradiarsi (da) — (strade, rette) to radiate (from)
* * *[irra'djare] 1.verbo transitivo1) (esporre a radiazioni) to irradiate [tumore, organo, persona]2) (emanare) to radiate [calore, luce]2.* * *irradiare/irra'djare/ [1]1 (esporre a radiazioni) to irradiate [tumore, organo, persona]2 (emanare) to radiate [calore, luce]II irradiarsi verbo pronominale[ calore] to radiate.18 spandere
spread* * *spandere v.tr.1 ( diffondere) to spread*: la lampada spandeva la luce in tutta la stanza, the lamp spread its light all over the room; spandere il terrore, to spread terror3 ( versare) to shed*: spandere lacrime, sangue, to shed tears, blood // spandere acqua, ( orinare) to make water4 ( scialacquare) to squander: durante le vacanze spende e spande, during his holidays he squanders his money.◘ spandersi v.intr.pron. to spread*: i pettegolezzi si spandono facilmente in questa città, gossip spreads easily in this town; la macchia d'olio si spandeva rapidamente, the oil slick spread rapidly.* * *1. ['spandere]vb irreg vt1) (stendere: cera, crema) to spread2) (spargere: liquido) to pour (out), (polvere) to scatter, (calore, profumo) to give off, (fig : notizie) to spread2. vip (spandersi)* * *['spandere] 1.verbo transitivo1) (spargere) to spread* [ concime]3) (effondere) to give* off [fumo, profumo]; to shed* [ luce]2.verbo pronominale spandersi1) (propagarsi) [macchia, liquido] to spread*2) (effondersi) [fumo, luce] to pour (in into)••spendere e spandere — colloq. to splash money around, to spend money like water
* * *spandere/'spandere/ [89]1 (spargere) to spread* [ concime]3 (effondere) to give* off [fumo, profumo]; to shed* [ luce]II spandersi verbo pronominale1 (propagarsi) [macchia, liquido] to spread*2 (effondersi) [fumo, luce] to pour (in into)spendere e spandere colloq. to splash money around, to spend money like water.19 лить
несов.1) (наливать; сов. налить) versare vtлить воду из лейки — versare l'acqua dall'annaffiatoioлить слезы — versare lacrime2) (распространять; сов. пролить) irradiare vt, espandere vt diffondere vtлить свет — diffondere la luce••лить воду на чью-л. мельницу — tirar l'acqua al mulino di qd20 mandare
mandare v. ( màndo) I. tr. 1. envoyer: mandare una cartolina a qcu. envoyer une carte postale à qqn; mandare un'e-mail a qcu. envoyer un e-mail à qqn; mandare un telegramma a qcu. envoyer un télégramme à qqn. 2. ( emettere) émettre, pousser: mandare un grido émettre un cri, pousser un cri; mandare un profondo sospiro pousser un profond soupir, soupirer profondément. 3. (emanare, diffondere) émettre, dégager; (rif. a odori) dégager, exhaler; (rif. a luce) émettre: la lampada manda una luce fioca la lampe émet une faible lumière; questa rosa manda un buon profumo cette rose exhale un doux parfum, cette rose sent bon; mandare un cattivo odore dégager une mauvaise odeur, sentir mauvais. 4. ( trasmettere) envoyer: mandare segnali di fumo envoyer des signaux de fumée. 5. (destinare: rif. a personale) envoyer, nommer: l'hanno mandata in una filiale di Milano ils l'ont envoyée dans une filiale de Milan, elle a été nommée dans une filiale de Milan. 6. ( gettare) envoyer, jeter: è stato mandato in prigione on l'a envoyé en prison. 7. ( colloq) ( lasciare andare) laisser aller: i nostri genitori non ci mandano al cinema perché è troppo tardi nos parents ne nous laissent pas aller au cinéma parce qu'il est trop tard. 8. ( dispensare) envoyer, donner. II. prnl.recipr. mandarsi s'envoyer: mandarsi lettere d'amore s'envoyer des lettres d'amour.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
diffondere — {{hw}}{{diffondere}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come fondere ) 1 Spandere tutt attorno: diffondere luce. 2 (fig.) Divulgare, propagare: diffondere voci, scritti | Trasmettere attraverso la radio o la televisione: diffondere un comunicato; SIN.… … Enciclopedia di italiano
diffondere — /di f:ondere/ [dal lat. diffundĕre, der. di fundĕre versare , col pref. dis 1] (coniug. come fondere ). ■ v. tr. 1. [distribuire uniformemente intorno a sé: il sole diffonde luce e calore ] ▶◀ (lett.) effondere, emanare, emettere, spandere,… … Enciclopedia Italiana
diffondere — dif·fón·de·re v.tr. (io diffóndo) FO 1. spargere intorno, emanare: diffondere calore, luce, profumo Sinonimi: effondere, emanare, esalare, irradiare, irraggiare, spandere. 2a. propagare: diffondere un contagio Sinonimi: disseminare, trasmettere.… … Dizionario italiano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
spargere — spàr·ge·re v.tr. AU 1. gettare qua e là: spargere la semente nel campo; non spargere i vestiti per la casa! | spargere le chiome, i capelli, scioglierli Sinonimi: disseminare, seminare, sparpagliare. Contrari: adunare, raccogliere, radunare,… … Dizionario italiano
dare — dà·re v.tr. e intr., s.m. (io do) FO I. v.tr. I 1a. porgere, consegnare: dammi quei fogli per favore!, dare un pacco al fattorino | distribuire: dare le carte Sinonimi: consegnare, porgere. Contrari: prendere, ricevere, ritirare. I 1b. far… … Dizionario italiano
irradiare — ir·ra·dià·re v.tr. e intr. 1. v.tr. CO rischiarare, illuminare con la propria luce: il Sole irradia la Terra | fig., rendere vivo, splendente: la gioia irradia il suo viso Sinonimi: irraggiare. 2. v.tr. CO estens., diffondere, sprigionare:… … Dizionario italiano
propagare — pro·pa·gà·re v.tr. CO 1. moltiplicare animali o piante tramite la riproduzione: propagare una razza bovina, propagare una cultivar Sinonimi: moltiplicare, riprodurre. 2. estens., trasmettere, diffondere un fenomeno naturale: le onde propagano la… … Dizionario italiano
spandere — spàn·de·re v.tr. AU 1. stendere, spargere in modo uniforme su una superficie più o meno ampia: spandere la semente nel terreno, la cera sul pavimento Sinonimi: cospargere, spargere. 2. versare, spargere: spandere il vino sul tavolo Sinonimi:… … Dizionario italiano
mandare — man·dà·re v.tr. FO 1a. far andare qcn. in un luogo spec. per uno scopo particolare o per compiere un determinato incarico: mandare qcn. a fare la spesa, mandare i soldati all attacco, lo mandarono come ambasciatore a Londra | senza l indicazione… … Dizionario italiano
irradiare — [dal lat. tardo irradiare, der. di radius raggio , col pref. in in 1 ; nel sign. 3 del v. tr., incrociato con radio1] (io irràdio, ecc.; le forme comp. sono rare). ■ v. tr. 1. [conferire luminosità con i propri raggi, anche fig.: la luna… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский